دهلی جدید/ایرنا/باختر/13جدی
سی و دومین سیمینار سالانه انجمن استادان زبان فارسی سراسر هند در پوهنتون "لکنو" مرکز ایالت اوتارپرادش هند برگزار شد.
طبق گزارشها ، دراین سیمینار سه روزه علاوه براستادن زبان فارسی پوهنتون های هند، تعدادی از استادان آموزش زبان فارسی از ایران به همراه سه تن از اساتید و پژوهشگران زبان فارسی کشور قزاقستان شرکت دارند.
سفیر جمهوری اسلامی ایران درهند دراین سیمینار طی سخنانی بااشاره به پیشینه حضور زبان فارسی در شبه قاره و روابط تاریخی دو کشور هند و ایران گفت که در حال حاضر باید این سمینار و استادان فارسی تلاش نمایند که زبان فارسی را از حالت محفلی و شعرخوانی که مختص به اساتید شده است خارج کرده و فارسی را به متن زندگی مردم بازگردانند و راه عملی آن گره زدن زبان فارسی با اقتصاد مردم هند است.
دکتور بشیر شبیر مشاور فرهنگی افغانستان نیز دراین سیمینارپیام کوتاه سفیر افغانستان را درخصوص جایگاه و اهمیت زبان فارسی درهند وشبه قاره ارائه کرد.
مشاور فرهنگی ایران نیز گفت که زبان فارسی فقط زبان شعر و فلسفه و معارف نیست و ظرفیت های ترکیب پذیری آن و توان خلق کلمات جدید در آن می تواند گستره معارف بشری را پوشش دهد.
زنده نگاه داشتن این زبان در شبه قاره نه تنها حفظ تاریخ و هویت این مردم را به دنبال دارد بلکه کمک به زنده نگاه داشتن میراث تمدنی بشریت است.
وی گفت : چاپ جلد پنجم فرهنگ چهار زبانی آریان و دو فرهنگ دیگر به نام های فرهنگ فارسی انگلیسی گجراتی و فرهنگ فارسی انگلیسی آسامی نام برد و به توافقات اخیر مشوره با شورای ملی نسخ خطی هند برای چاپ نسخ خطی منتخب و شورای ملی گسترش زبان اردو برای تدوین و اصلاح متون درسی برای فارسی آموزان آن شورا و با انجمن ملی کتاب هند برای ترجمه و چاپ کتب است .
دراین سیمینار سه روزه مقالات تخصصی درخصوص زبان و ادبایت فارسی درهند توسط استادان زبان فارسی هند ارائه و درخصوص مباحث علمی زبان فارسی بحث و تبادل نظرشد.
گفتنی است در سراسر هند بیست وسه گروه زبان فارسی درپوهنتون های مختلف این کشور به آموزش زبان می پردازند.