کابل باختر26 عقرب
متن کامل سخنرانی جلالتمآب محمد اشرف غنی رئیس جمهوری اسلامی افغانستان در جرگه عدالت خواهی و حمایت از تحول و اصلاحات با اشتراک جوانان
نحمده و نصلی علی رسوله الکریم، اما بعد:
اعوذ باالله من الشیطان الرجیم
بسم الله الرحمن الرحیم
خوش گلدینگ!
خوش آمدید!
ښه راغلاست!
لومړی تر ټولو اسلام علیکم ورحمت الله و برکاته!
فراموش نکنید که یک رهبر انتخابی مثل گودی (کاغذ) پران است، هر چه بالا برود تار آن در دست شما است. از صمیم قلب تشکر که امروز برایم تار دادید. تاسې تار راکړی، زه به پرواز وکړم. آریوبي صاحب تاسو وویل چې ځوانانو له خپلو کورنیو ځانونه بېل کړل چې له ما سره یو شي، ما له کورنۍ څخه ځان بېل کړ چې له تاسو سره یو شم.
هدف مشترک شما و ما عدالتخواهی، تحول و اصلاحات است. اول از صمیم قلب تشکر میکنم به خاطر این که، هیچ کس فکر نمیکرد اشرف غنی رییس جمهور افغانستان خواهد شد، جز نسل جوان. این چوکی، چوکی دور خوردن است. قبول میکنید یا نی؟ روزی ده ساعت یا هشت ساعت باید آدم طاقت این را داشته باشد که فحش بشنود. اما همین قدر بدانید که کسی که بالایشان دست ماندید، هیچ وقت زیر فشار فحش تسلیم نخواهد شد.
میراث را تشریح کردیم. خبره دا نه ده چې څه راته په میراث کې را ورسېدل. تاریخ به دا قضاوت کوي چې موږ دا میراث څنګه بدل کړ او په هر قیمت چي کیږي دغه میراث به په ښه میراث بدلوو.کله چې موږ له دې ځایه ځو، دا میراث به سم میراث وي.
ساپۍ صاحب، مننه کوم، پوښتنه دې وکړه چې موانع څه دي. موانع هغه منفي ګټې دي چې سبا ته نه ګوري او د نن لپاره دغه مملکت بربادوي. زه به درته د فساد څو عوامل ووایم، تاسو بیا قضاوت وکړی.
تنها در بخش تدارکات، در ارزیابی قراردادهای یک وزارت پنج میلیارد افغانی صرفهجویی صورت گرفته است در حالی که قبلا یک قرارداد هم طبق قانون نشده بود. شما فکر کنید که حالی شفافیت در قراردادها به نفع کیست؟ به نفع ملت است.
و اما موانعی که وجود داشت، شما میدانید که کسانی که در قراردادها فساد کردند، خودشان را خوب میشناسد. آیا باید اینها منتظر حسابدهی به مردم باشند یا این که دست به تخریب دولت بزنند؟
بدین ملحوظ نیاز است تا شما صدایتان را بلند کنید. او چت آواز مو په کار دی چې د فساد په مقابل کې ودریږی. ویسا صاحب تاسو وویل چې وزیران درسره نه ګوري. زه به یې مجبور کړم چې درسره وګوري. راته یې و وایه چې کوم یې فاسد او کوم یې پاک دی. که په ما کې مو هم خدای ناخواسته فساد ته ذره علاقه ولیدله سبا زما له خوا اجازه ده چې سر مې پرې کړی.
۱۶۵۰۰ تن قسمت عمده دارایی این مملکت را غارت کرده است. حساب بخواهید که زمین به تمام مردم افغانستان برسد نه به ۱۶۵۰۰تن. تاسو پوښتنه وکړه او ما ځواب درکړ، سمه ده که نه؟ صافي صاحب او تا پوښتنه وکړه اوس به اصلي مطلب ته را شو، اصلي مطلب هغه دی چې اول آریوبي صاحب و ویل، تاسو چې منظم شوي یاست مثبت فشار په سر د سترګو ، په دواړو سترګو زه يي منم. منفي فشارونه په ما ډیر دي، نومونه یې نه اخلو، ځکه په یاد مو دي چې په اولو ورځو کې ما تاسې ته عرض کړی وو چې یو تعادل د تحول او تداوم مینځ کې په کار دی.
این جامعه صدمهی بسیار زیادی دیده است. خواهر ما شجاع صاحب ذکر کردند، اگر کارکردها، عادلانه در میزان عدالت قرار نگیرد، بیشتر از این بدبخت میشویم.
در قسمت اول از قربانی نسل جوان که زیادترین قربانی را در نیروهای امنیتی و دفاعی ما دادهاند من از صمیم قلب ابراز امتنان میکنم. شما این مملکت را تنها برای خود نه بلکه برای همه کسانی که اینجا زندگی میکنند، خریدید و این خرید وطن به قیمت خون شما تمام شده است. جوانان این مملکت که شامل تمام اقوام برابر و برادر این مملکت استند، اعم از زن و مرد، امروز در صف اول در مقابل یک جنگ تحمیلشده میجنگند، هر کدام اینها رضاکار استند، او زه درباندې ویاړم. زموږ د دښمنانو توطئه دا ده چې، دې خاورې ته دوه سیاسي جغرافیې راوړي او بیا سبا موږ مجبور کړي چې په مساوي ډول یو میز ته کښینو او د افغانستان ولسمشر دې ته مجبور کړي چې په ننواتو میز ته لاړ شي. نور زموږ زړه نه غواړي چې په ننواتو لاړ شو او دلیل یې دا دی چې تاسې ځوانان پر دې خاورې درېدلي یاست. مطلق اکثریت باید په دې خاور کې مطلق حاکمیت په لاس کې واخلي.
اصلاحات و تحول اختیاری نیست، وجیبهی ما است؛ ولی یک مملکت که تمام بودجه امنیتی و یک قسمت عمده بودجه انکشافیاش از بیرون میآید، واقعا خود را مستقل گفته میتواند؟ مجبور استیم کمر بسته کنیم. ما برای گدایی آفریده نشدیم، ما برای ایجاد صلح و ثبات آفریده شدیم. نن پر بیکارۍ نه غږیږو، ځکه سبا می یو پروګرام نیولی چی څنګه له بیکارۍ سره مبارزه وکړو او څنګه کار ایجاد کړو.
اجازه بدهید که فردا در این مورد به گونهای واضحتر با همهی ملت صحبت کنم. اما اوله مسله دا ده چې موږ له دې خاورې دفاع وکړو، ډیر مشکلات مو تیر کړي اما په اصلي او عاليترین هدف کې بریالي شوي یو او هغه هدف د دې خاورې د ملی حاکمیت ساتنه ده.
در بخشهای دیگر پارچهی ارزیابیام را با قوت برایم بدهید، من نمرههای مشروطی، در بعضی بخشها نمرهی ناکامی و نمره اوسط را به سر چشم قبول میکنم، چون تا قضاوت مؤثر و شفاف شما نباشد، اصلاحات به وجود نمیآید. تمام نمایندههای برجسته دنیا آمدند و ما سختگیرانه و شفاف خود را مورد ارزیابی قرار دادیم در حالی که هیچ مملکت فقیر و در حال جنگ دیگر در دنیا خودش را این گونه مورد ارزیابی قرار نمیدهد. په ډيرو برخو کې زما انتقادات له تاسو څخه ډير دي، ځکه ستاسو انتقادات پر توقع باندې دي او دا مثبته ده ځکه که ستاسو انتقادات نه وي زه هم شاید امید له لاسه ورکړم، اما تاسو یاست چې د امید ریښه یاست. په دې وطن کې زه چې له خوب څخه را پاڅیږم، بیا د سحار له لمانځه وروسته بیرته نه ویده کیږم. تاسو ویده کیږی، زه ځکه نه ویده کیږم چې ستاسې انرژي ماته راځي او دا ځوانه انرژي ده چې یوه سپین ږیري ته دومره قوت ورکوي چې بیا ۱۶ ساعتو کارونو ته ورسیږي او زما کار د کار لپاره ندی. که یوه برخه کار دا دی چې پر اور اوبه واچوو او وطن وساتو بله یې د تهدابونو ایښودل دي.
در جریان اجرای یک فعالیت یا یک برنامه مهمترین و مشکلترین مرحله، مرحلهی تهدابگذاری است که مشکلات آن تنها برای تهدابگذاران معلوم و محسوس است، به همین دلیل من بیباوری شما را درک میکنم و جدی میگیرم. سالهای متمادی که میخواستیم تهداب بگذاریم، متاسفانه خندق ساختیم. بیباوری شما قابل درک است اما برایم وقت بدهید و همراهم کار کنید که تهداب افغانستان واقعا آباد و مرفه را به صورت اساسی و درست بگذاریم.
خواهران و برادران عزیز: باید یأس خود را به امید بدل کنیم و به باورمندانه به کشور خود و آیندهی خود بنگریم. دا نده چې خلک حق نه لري چې قضاوت وکړي، اما خارج د دې خاورې زه درته وایم عزت نه لرو، زمونږ عزت زموږ پت، زمونږ حیثیت یوازې په افغانستان کې دی او په واحد افغانستان کې دی، ځکه یو بل ته لاس ورکول، د افغانستان ملی وحدت ساتل، د افغانستان پر مخ وړل، زموږ یوازنی اختیار دی ، چې نا امیده شو چیرته به لاړ شو؟
کندز کې څو ورځې نا امیدي وه، خویندې او وروڼه شته، هستیم! کسی دروازهها را به رویتان باز کرد؟ یا دروازهها را در مقابل ما بسته کردند! خواهران و برادران! دروازههای دیگران کلاً بسته است، از همین خاطر بهتر است، کمر بسته کنیم که این خاک را آباد کنیم، از شما میخواهم متمرکزتر فکر کنید و انتقادات خود را اصلاحی و مشخص بسازید، در قسمت جلب توجه همگانی و سهمگیری زنان و مردان در آبادی کشور فکر کنید و نظر بدهید، به اساس خواست شما اداره آیسا را هم مورد تحقیق قرار خواهم داد.
اما اصلی خبره چې په اول قدم کې جناب آیوبي وکړه، زه پر هغې باندې راځم. زه نه غواړم چې دا یوازنۍ جلسه وي، یو خاص میکانیزم جوړ کړی، پر خاصو موضوګانو تمرکز وکړی او په زور یې را څخه وغواړئ، ریښتیا درته وایم. مقررۍ سل ستونزې لري، ما ډير ځوانان مقرر کړي، اول وار د افغانستان په تاریخ کې د ۳۵ کلونو څخه واړه ښاروالان ټاکل شوي، ۷ نفره نور هم په همدې عمر باندې ټاکم، د قندهار ښاروال ۳۵ کلن دی، دهرات ښاروال ۳۱ کلن دی، د جلال آباد ښاروال ۳۳ کلن دی او همدا رنګه د خوست ښاروال. سفیر مو په واشنګتن کې لا ۳۵ کلن ندی.
ما د تقاعد تمدیدول بند کړل، یو نفر ته مې تمدید نه دی ورکړی، ځکه اداره باید ځوانه شي، داسې افراد وو چې ۲۵ وارې یي تمدید لیدلی وو، میتوانید در مورد جستجو کنید حتی تقاعد یک تن را هم تمدید نکردهام. مشکل ما چیست؟ مشکل ما این است که اصول باید حاکم شود، اصلاحات باید اصولی باشد نه سلیقهای، از همین خاطر من میخواهم که صلاحیتهای من کم شود و صلاحیتهای قانون زیاد شود.
اگر من فردی عمل کنم فردا افغانستانی توانا وجود نمیداشته باشد که به شما میراث داده شود، بنابراین مشکلاتی را که شما به آن پرداختید، وجود دارد و ما این را میپذیریم، اما اوس په مشخصاتو راځو، هر وارې چې جلسه نیسۍ یوه خاصه موضوع ونیسۍ، یا دوه موضوع ګانې ونیسۍ چې په تفصیل ور باندې وغږیږي او اقدام وکړي. بله شنبې کابینه د کار دویم پلان جوړوي، بیا به ستاسو ځوانانو سره کښينو چې خپل ګزارش درکړي، د والي صاحبانو سره مې د ټولو ولایتونو سل ورځيني پلانونه برابر کړي دي. هر والي صاحب به ګزارش درکړي. ښاروالان به وکړای شي له یو بل سره کار وکړي.
حرف اخیرم، حرف امید است و این امید مبنی بر داشتن یک کشور نهایت غنی است، ما با وجود داشتن یک کشور غنی هنوز هم اکثریت مطلق مردممان غریب است، در حالی که افغانستان کشور فقیر نیست، موقعیت این کشور، منابع آبی، زمین، معادن، ثروت، همه و همه وسیلهی رفاه برای مردم این مملکت است. یک دیدگاه واضح سیاسی و یک اتفاق ملی باید به وجود بیاید که بتواند از این منابع استفاده اعظمی کند.
تعهد ما و شما همین خواهد بود که این دیدگاه را به وجود بیاوریم که هر افغان خود را با افغان دیگر مساوی بداند و هر افغان، افغان دیگر را خواهر و برادر بگوید، جنگ و صلح هر دو قیمت دارد. صلح پایدار، صلح دوامدار، صلح باعزت، صلحی که به ارزشهای قانون اساسی ما حرمت گذارد، خصوصاً فصل دوم قانون اساسی ما را که واضحاً بیان میدارد که افغانستان اعم از زن و مرد است و احکام دین مبین اسلام قابل معامله نیست و مشکل سیاسی هر فرد باید قابل حل باشد.
داسې سوله راوړو چې د جنگ خاتمه وي نه داسې سوله چې یوه بله معامله وي، سمه ده؟ اصولي سوله غواړو او هغه سوله غواړو چې پایداره وي بیا هم زه د زړه له کومې له ټولو مننه کوم، خدای مو آباد لره، خدای مو همیشه ژوندي لره او خدای مو همیشه انتقادي لره. هغه ورځ چې ځوان آرام شي او انتقاد نه وي، هغه ځوان نه دی.
تل دي وي افغانستان او پاینده باد افغانستان!
3 خواندن این مطلب 8 دقیقه زمان میبرد